• 怒江路圣母圣心堂小玫瑰团体,将于2009年12月4日,为即将在12月5日晋铎的12位执事举办泰泽祈祷。

    活动时间:2009年12月4日星期五晚上七点至八点半
    地点:怒江路624号天主堂
    交通:765、67、858、754、44、94、216、837、727、947等公交至长风公园站下,地铁三号线、四号线至金沙江路站下。
    联系人:小 羔 羊
    联系电话:64670197


    注:小玫瑰青年团体会在每个月的第一个周五的晚上七点举行泰泽祈祷,欢迎教友们前来参加。

     

     

     

  • 小玫瑰团体会在每月的第一个星期五晚上7点举办泰泽祈祷。欢迎教友前来参加!

     

    活动时间:每月第一个星期五晚上七点至八点半

    地点:怒江路624号天主堂

    交通:765、67、858、754、44、94、216、837、727、947等公交至长风公园站下,地铁三号线、四号线至金沙江路站下。

    联系人:小 羔 羊

    联系电话:64670197

     


     

  • 2009-02-18

    伸向病人的手

    伸向病人的手140-45常年期6主日(2009-2-15

    马尔谷福音为我们描述了自耶稣从约旦河受洗后,便开始传扬天国。他一边宣讲,一边驱魔治病。天国不是一个统治,或一个权势,天国就是天主自己。天主向人们走来,走向每个人,每一个受苦的人,为释放人,为解救人,为给人新生命,新希望。

    1、                       病是人的一个大挑战
    上周五有人打电话告诉我,她姐姐的唯一的儿子被查出得了肝癌。她说儿子的病对她姐夫和姐姐打击很大。她请我祈祷。她姐姐,姐夫都是很虔诚善良的基督徒,他们退休后积极投入福传活动。一般而言,得了癌症,不仅本身有病痛,而且,很少有痊愈的可能。
    在人的生命中有各种各样的病。有的是因为人自己不小心所致,有的我们根本不知道怎么会得病。有的通过药物可以控制,有的还无法找到有效的治疗方法。麻风病就是一种历史悠久的传染病。据圣经旧约记载,当时,由于医疗技术的欠缺,生这种病的人要被隔离,被称为“不洁”。就是到耶稣的时代,这些人也是被团体和家人抛弃。当有人要靠近他们时,他们要喊叫“不洁”。我们可以想象,这种病人一方面要承受病痛的煎熬,且没有痊愈的希望,另一方面也得承受被自己爱的亲人,被自己信靠的团体甚至教会抛弃的痛苦。病痛其实不是最大的痛苦,而是在病中被自己爱的人抛弃,被团体赶出去,好像整个人被扔进了深渊。病痛不仅是病人的挑战,也是亲属和整个团体的挑战。病,挑战我们的人生,挑战我们的信仰。
    今天福音中的这位癞病(麻风病)人非常有幸地遇到主耶稣。他求耶稣说:你若愿意,就能洁净我。耶稣动了怜悯的心,就伸手抚摸他,向他说:我愿意,你洁净了吧。癞病立时脱离了他,他就洁净了。
    每当我们自己或朋友得病时,我们总会问:为什么会得这种病呢?是谁的罪过导致生病呢?圣经中宗徒们也问是谁的错导致那个人一出生就是瞎子?主耶稣说,既不是他的错,也不是他父母的错,而是为使天主的名受到显扬。问“为什么”,能帮助我们认识病因,并引以为戒。然而,我们更应该问:我能“做什么?”
    现在世界各地仍然有许多麻风病人。在中国的福建,陕西的南部等地许多这类的病人仍然在受苦。韩国的一位金神父多年前在陕西南部建立了好几座麻风病人的疗养所,为他们提供服务。同时,他也为这些麻风病人的孩子建立学校来培育他们。
    没有病人不希望痊愈的。然而,由于自己或周围的原因,他们还暂时处于病态中。他们需要帮助,需要鼓励和陪伴。他们需要感到被爱。

    2、                       罪也是病
    罪其实也是一种病,是灵魂上的病,是我们常常忽视的病。说来奇怪,如果一个人生病了,我们会及时去看望他,给他带补品,甚至推荐好的医生或药物等等,然而,如果我们知道一个人犯了罪,他的生命正走向真正的死亡时,我们大多数人却不会去帮助他。要么保持距离,要么视而不见。
    其实,罪也和病一样,是会传染的。它会腐蚀人的心灵,模糊人的伦理观念,把人的视野和生命与天主隔离。罪人比病人更需要被治愈,被爱。所以,主耶稣不仅驱魔治病,而且宽赦人的罪。

    3、                       爱病人是一种冒险
    向病人,罪人伸出手是一种冒险的行为,因为你可以能会被传染,也可能会被拒绝。然而,伸向病人的爱的手,具有治愈的功效。天主慈爱的手伸向所有的人,病弱的,孤独的,犯罪的,特别是被人群抛弃,被团体忽视的人。
    主耶稣基督同罪人,病人来往,是显示天主的爱伸向每个人。天主不会偏爱健康的人而忽视有病的人,天主也不会宠爱基督徒而轻视教外人。天主爱每一个人,特别是病弱的人。而你,我,我们每一位基督徒都是天主伸向人群的手,伸向病人的手,伸向罪人的手。因为基督徒就是天主的爱。基督徒不仅要爱自己的家人,教会,更要爱被抛弃的人,被隔离的人。
    有一个记者看到德肋撒姆姆给一位满身溃疡,气味难闻的人清洗时,他对德肋撒姆姆说:“就是给我一百万,我也不干”。徳肋撒姆姆回答说:“我也是。”
    爱使徳肋撒姆姆向穷人,病人伸出一纤小双手。基督徒的生命就是选择去爱。
    耶稣基督在人们反对他,迫害他,即使被迫他到死的地步,他仍然选择去爱。爱能使自己的生命圣化,爱使别人的生命康复,在爱的行动中,我们体验到生命的意义和价值。

    每个人都可能生病,然而,我们知道有为爱我们而降生成人的天主,祂一直陪伴着我们。每个人都可能会犯罪跌倒,然而,我们知道,慈悲的天父伸开宽恕的手,随时准备拥抱我们。爱是生命的良药。天主爱的手伸向我们每个人,特别在我们软弱时。主耶稣基督也邀请我们每个人,派遣我们每位基督徒,向病人,罪人伸出爱的手。天主是我们生命的泉源和希望,而基督徒就是我们这个充满病患和罪过的世界的希望和良药。

  • 前几天和朋友去参观一个圣堂,由于没有带眼镜,在后面看不到前面的圣像,又不好意思走近去看。后悔!看来近视眼的人一定要常常带眼镜,至少要拿着以防万一。

    由于其他原因,我们常常不知不觉中眼睛就近视了。而眼镜是很好的工具,它能帮助我们看得比较清楚一点现实的真相。想到这里,突然意识到,其实,“信仰”就是我们人生的“眼睛”。 当我们由于自己或外在的原因看不清其他人时,信仰可以帮助我们看到每个人身上的“天主形象”,认识到天主爱的临在。
  • 各位兄弟姊妹:我们非常高兴又迎来了金秋十月。十月是收获的季节,十月是庆祝生命的季节。对于我们基督徒而言,十月更是玫瑰月,是祈祷的季节,是福传的季节。

    1.玫瑰经的由来:
    念珠在教会内很早就被用来作为一种祈祷工具。玫瑰经祈祷也是一种很受教友们欢迎的祈祷方法,特别是经过圣道明的大力宣扬后,更是在教会内普遍应用。1859年圣母在露德发显时,手拿玫瑰经念珠,以表示对玫瑰经的珍爱。1917513日至1013日圣母又发显于葡萄牙的法蒂玛时,仍然手持念珠,劝人为使罪人回头和世界和平,应多念玫瑰经。

    由于当时异端邪说风起,教友面临许多诱惑,为帮助们克胜诱惑,过圣善的生活,教宗良第十三在1883年颁布通令,规定每年十月为玫瑰经圣月,鼓励教友们诵念玫瑰经经,朝拜圣体。。


    2. 玫瑰经祈祷

    玫瑰经是一种简单的默观祈祷方法,无论有无文化,无论信仰深浅,每个人都可以用念玫瑰经的方式来祈祷。在原来的“欢喜,痛苦,荣福”十五端奥迹的基础上,教宗若望·保禄二世在 20021016日再增加了“光明五端”,以帮助教友们更全面的通过祈祷,默观天主的奥迹。这样,玫瑰经就有二十端。

    玫瑰经是和圣母玛利亚一起默观天主子耶稣基督的救恩奥迹。玫瑰经就是一个浓缩的“圣经”,一个浓缩的“救恩史”再现。通过诵念玫瑰经,我们和圣母玛利亚一起,在圣母的眼光中再一次接触救恩,了解信仰,圣化生活。
    欢喜五端为我们叙述了天主派遣天使邀请玛利亚参与救世事业,做天主子的母亲;以及天主子耶稣基督的诞生和童年生活。
    光明五端叙述了耶稣基督从洗礼到建立圣体圣事的福传生活。
    痛苦五端叙述耶稣基督在面对痛苦与死亡中选择忠信于天父,选择去爱。
    荣福五端描述耶稣基督的复活升天,并派遣宗徒们去传扬爱的福音;以及圣母玛利亚的复活升天和被天主高举于万有之上。

    在念玫瑰经时我们通过圣母的心感受天主的爱,通过圣母的手触摸深爱我们的天主子耶稣基督。通过诵念玫瑰经,我们不仅感谢天主的救恩,也称赞天主在圣母玛利亚身上的奇妙作为,同时,我们的生活和生命也会日渐转变,不断相似圣母的生活。

    许多人常常误会玫瑰经祈祷,他们以为我们天主教教友是向圣母祈祷。我们有些教友只求速度的念玫瑰经也忽视了祈祷的深刻意义。


    3.祈祷与福传
    每年的10月份也是福传月。101日我们庆祝福传主保小德肋撒节日,19日我们将庆祝福传主日。好多人会奇怪的问:小德肋撒是一位隐修会的修女,她的生活除了祈祷,就是日常的生活,她一生足不出户,从没有去过哪里传福音,怎么会成为传教主保呢?福传不只是帮助别人加入教会,更是把天主的爱带给人,把天主的救恩彰显给人。而祈祷就是我们与天主特别的相遇。通过祈祷,我们接触到天主的爱,我们日渐成为天主的爱。传教就是传爱。你有怎么样的祈祷,就会有怎么样的生活。所以,小德肋撒虽然没有像其他伟大的传教士一样爬山涉水,去异地他乡传福音,但她的祈祷和生活就是福传,她在每一件小事上,怀着小孩子的心,寻求天主的圣意--- 神婴小道。

    从领洗时,我们每一位基督徒不仅被召叫不断体验天主的爱,更被派遣去传扬爱我们每个人的天主。我们的祈祷不仅是为了圣化自己,更是为了圣化周围的人。教会传统上讲,福传有3种表达方式:直接从事福传工作;用财富,智慧,友爱等去帮助福传;为福传祈祷。祈祷是福传的泉源。所以,当我们念玫瑰经时,一定要知道,我们虽然可能身在圣堂或家里,但我们的心却和圣母玛利亚一起拥抱天下万物,且愿分享我们体验到的天主的爱。这样,我们的祈祷就是福传,我们的生活就是福传。


    希望我们每一位基督徒都学习诵念玫瑰经,和圣母玛利亚一起默观天主的救恩,圣化我们的生活。希望我们能以家庭或小团体为组,每人轮流带领一起诵念玫瑰经。从圣化我们自己和我们的家庭开始,进而圣化我们的社会。求圣母玛利亚帮助我们体验天主的爱,传扬天主的爱。
  •       在天主教的教义中婚姻是七件圣事之一,因此婚姻不只是一对男女,在法律和社会规范下的一种社会制度,为已经领洗的男女双方而言,更是一件圣事。是天主透过一对男女双方的自由结合,将祂的救恩实现在夫妻之间的婚姻生活中。创世纪中告诉我们天主造了一男一女,并且要成为彼此的终身伴侣,因此男人要因妻子的缘故,离开父母与妻子结合为一体;而且男女彼此的关係是互为助手,因为在彼此的结合中,他们看见了自己,他们经验到对方是自己的肉中肉骨中骨,是与自己不可分离的另一半,彼此都应把对方视为自己的一部分。夫妻所建立的一体关係,是其他任何人际关係所不能比的,是所有人际关係中最亲密的,现在就让我们一起来认识婚姻圣事。


         「天主是爱」祂因着爱,以自己的肖像创造了人,同时也召叫人彼此相爱。于是男女双方的婚姻盟约,就成为反映天主对人类永恆之爱的具体象徵。如果男女双方的婚姻盟约是圣事,那麽这婚约就是任何外力无法拆散的,因为这个盟约所表达的是──天主对人永不反悔的爱。


          耶稣在加纳婚宴中,答应了祂的母亲玛利亚的要求“将水变成酒”教会后来在解释耶稣的行动时认为“基督临在婚姻当中”因此耶稣将婚姻提升到圣事的地位;因为在婚姻的关係中,它所表达的是天主的救恩。所以夫妻的结合,具体而真实的表达出基督与教会的关係。夫妻之间的亲密关係不只是生理上的结合,更表达了基督和教会之间不可分隔的关係。人在婚姻关係中,参与了天主的创造工程,特别是对新生命的创造;为延续人类生命,夫妻两人与天主彼此合作,生儿育女是夫妻之间爱的给予,新生命的诞生是天主给人的礼物。


          在教会中如果男女双方都是信友,他们的婚礼通常会在弥撒中举行,因为所有的圣事与基督的逾越奥蹟都是相连的。在弥撒中耶稣基督以祂在十字架的祭献,做为天主和人类之间的新盟约;在新盟约中,天主将与教会永远的结合为一体,并且为教会完全奉献自己。因此婚礼在弥撒中举行就特别有意义,藉着男女双方的合意,将自己交付给对方,把一生奉献给对方,并且将双方的盟约与基督为教会所做的奉献结合,来应证这个婚姻的盟约;同时藉着领圣体圣事,在基督的体血中共融为一,在基督内成为一体。

  • 文/李家同

          最近,有一位世界展望会的负责人到一所大学去演讲,几乎所有的大学生都对世界上的贫困问题有了深刻的印象。但是,几乎所有的学生都会有一种无力感,我能做些什麽呢?

          这一个世界,的确不是一个非常美好的世界。就以二○○七年的最後一周来看,首先我们看到巴基斯坦的前任女总理布托被刺杀,然後我们又看到肯亚因为抗议选举不公平而引起的大规模暴动。最可怜的是,有八十位小孩子因为逃避暴&乱而躲到一座教堂,结果有人纵火,这八十位小孩子被活活烧死。

          如果我们仔细注意世界上各处的暴&乱,我们会发现这些充满了不安的地区,有一个共同的特色∶贫困。富有的国家并非没有问题,但是,他们不可能发生如此可怕的暴&乱。

         但是,我们能消灭贫困吗?当然不能。人类的贫困问题,常常是由於腐败的政府而引起的,腐败的政府,也不是任何一个普通人所能推翻的。即使我们推翻了一个腐败的政府,也不一定可以建立一个廉能的政府。

          我们对於这个不理想的世界,当然会有无力感,所谓「孤臣无力可回天」也!但是我们应该知道,如果人类能够互相友爱,即使最复杂的问题也可以解决的。人类如此严重的贫困问题,起因是社会缺乏公义,但是公义仍然必须建筑在容忍之上,而心中没有爱的人,也不可能有容忍之心的。

         我们做教友的人,永远要知道一件事∶要使这个世界更好,并不是光靠更好的制度,而是要使这个世界有更多的爱。如果一个社会是一个有爱的社会,一定不能容忍有这麽多的穷人。这个社会的领袖们一定会想尽方法来消灭贫困。

         因此,对於我们教友来说,我们如果希望世界要更好,一定要使人类中有更多的爱,如果人类能互相相爱,世界就会有公义,一个有公义的社会,当然会是一个好的世界。

         恐怕问题乃是在如果能使这个世界有更多的爱,我想最简单的方法,乃是我们自己在世界上散播爱。如果全世界的基督徒都是耶稣基督爱的使者,别的人也会受影响,也会感到爱人所带来的温暖。

         很多人都以为我们自己不够富有,所以我们无法表示我们的爱心,也无法使人们感到我们的爱心,如果是比尔盖兹,那多好!我们可以捐几十亿美金给穷人,可以使天下寒士尽欢颜。其实,虽然我们不是比尔盖兹,我们却能做一件也许他都做不到的事,可以亲身将爱与关怀,送给周遭需要关怀的人。

          举例来说,如果有一个小孩子家境不好,功课也不好,我们可以亲自去教他,做他的义务家教。这样做比给他钱,由他去请家教还要有意义。理由很简单,当我们亲自教他的时候,他会很深切地感到我们对他的关心,因为我们所付出的是时间,而谁都知道时间是最宝贵的。不仅如此,当我们和这位小孩子接触的时候,我们可以同时注意到他的健康和其他该受到关注的问题。如果我们出钱请一位家教,他本人并不一定会注意到这些问题,虽然他也许可以教得不错,孩子并没有感到爱与关怀。

          探访病人,更是如此,这永远是我们该亲自去做的事,我们永远不能出钱,雇用一位先生去探访我们的一位生病的朋友。我们必须自己去做。

    如果我们很诚心诚意地想帮助我们周遭的人,我们一定会发现,在我们的近人之中,有不少的人是需要我们帮助的。

         我们有时该提醒自己,我们是应该互相扶持的。作为教友的,我们特应该注意到我们所能做的事,极为多也极有意义。我们千万不要低估了我们的能力。不要忘了,耶稣基督从未是一位百万富翁,为什麽我们都感到了祂的爱,这是因为祂的确为了爱我们,亲身受了很多的痛苦。祂牺牲了自己,我们也因此感受到了祂的爱。

      我们应该相互鼓励,我们虽然能力不高,但是只要我们真心爱人,我们可以使周遭的人都能感受到我们的爱,我们真的可以做很多的事。

  • 2008-07-16

    (转贴)随想

    在社会的转折时期,如果基督徒不积极参与,引导社会走向正义,和平,稳定和发展的道路,走向寻求天主的朝圣之旅上,社会将转向另一个方向,同时,生活在其中的基督徒也将被带向不愿面对,不愿接受却不得不承受的危机中去。

        基督徒是世界的主人,是天主特别拣选的带头人。

        基督徒挂念每个人,关心并分担受苦的人,是社会的守更人,良心的呼唤者。

        牺牲会感到痛苦,但却是成长的过程。

        基督徒在中国的首要使命不是扩展教会,扩大教会的组织和影响,而是传扬与我们同行的天主,传扬天主的正义,和平,仁爱,传扬天主毫无条件的宽恕,传扬天主对人的救恩和永远的生命。。

    如果亚洲教会没有认识自己的身份,将没有未来。如果基督徒没有认识自己的身份,也没有未来。

    中国教会在许多人的思想中还是属于主教的,属于神父的,属于修道人的。教会是天主子民,主教,神父,和所有修道人都是来自平信徒,也同样属于天主子民,大家在天主的恩宠面前平等的,在教会内有同样的福传使命,也有不同的责任。我们都属于基督,基督属于天主。

        Peter Phan, 在基督徒的亚洲面容》中说:最本质的问题不是是否和怎么样其他人才能得救,而是我怎么样能整个地进入和天主的个人关系中。

    信仰见证的力量和热情不是来自神学上的宣告:耶稣基督是唯一的救主,而是来自很深地经验到耶稣基督是“我”的救主。
    Trust in Him, you will experience love!
  • 玛窦福音 十三44~52The Gospel of Matthew 13:44~52
    「天国好像是藏在地的宝贝;人找到了,就把它藏起来,高兴地去卖掉他所有的一切,买了那块地。"The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and covered up; then in his joy he goes and sells all that he has and buys that field.
    「天国又好像一个寻找完美珍珠的商人;他一找到一颗宝贵的珍珠,就去,卖掉他所有的一切,买了它。"Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls, who, on finding one pearl of great value, went and sold all that he had and bought it.
    「天国又好像撒在海的网,网罗各种的鱼。网一满了,人就拉上岸来,坐下,拣好的,放在器皿;坏的,扔在外面。在今世的终结时,也将如此∶天使要出去,把恶人由义人中分开,把他们扔在火窑;在那要有哀号和切齿。"Again, the kingdom of heaven is like a net which was thrown into the sea and gathered fish of every kind; when it was full, men drew it ashore and sat down and sorted the good into vessels but threw away the bad.  So it will be at the close of the age.  The angels will come out and separate the evil from the righteous, and throw them into the furnace of fire; there men will weep and gnash their teeth.
    这一切你们都明白了吗?」他们说∶「是的」。 就对他们说∶「为此,凡成为天国门徒的经师,就好像一个家主,从他的宝库,提出新的和旧的东西。"Have you understood all this?"  They said to Him, "Yes."  And He said to them, "Therefore every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like a householder who brings out of his treasure what is new and what is old."

    -------------------

    最宝贵的发现

    -------------------

    --------------------------------

    The Most Valuable Find

    --------------------------------

     

    薛恩博枢机 著 丁颖达教授
    从古至今,耶稣讲的比喻均给人留下深刻的印象,因此它们往往变为家谕户晓的谚语。这同样适用於地里有宝贝的小比喻。短短两句话,就涵盖了一切。在一块不是他所拥有的地里,有个人发现了一件更不属於他的宝贝。他也许只是个贫穷的、在田里做活的临时工,在工作时发现埋藏著的宝贝。主人全然不知田里藏有宝贝;那人也根本不打算把找到宝贝的事告诉主人。他只想让自己独乐乐,因此他变卖了所有家当,从不疑有它的主人那里买下了那块地。耶稣形容那人「高兴地」做了这事,给这故事留下了决定性的关键词。The parables of Jesus have made such a deep impression on the generations that they have often become proverbial.  This is true for the little parable about the treasure in the field as well.  In two short sentences, everything is said.  In a field He does not own, a man discovers a treasure, which is even less his property.  He probably works in the field as a poor day laborer and comes upon the buried treasure while working.  The owner of the field knows nothing about the treasure.  The man does not even think of informing the owner about the valuable find.  He himself wants to be the happy one, so he sells what he has and buys the field from the unsuspecting landowner.  "In his joy," Jesus says, and with that He gives the story its decisive keyword.
    耶稣不是在这里赞扬不道德的行为吧?尽管幸运的发现者合法地购得那块地,卖方在事後绝对会有受骗上当的感觉。所以耶稣并非要在此讲述一个「道德故事」;反之, 讲的是「天国」。凡发现这点的,就是「中了大奖」,拔得好彩头。然而与乐透不同的是,宝贝的发现者定要跨出必须的一步∶买下那块地。对这个临时工来说,那意味著变卖他的所有家当,真的是他所有的一切,如此才能凑足买地的资金。Is Jesus not praising immoral conduct here?  Even if the lucky finder had lawfully acquired the field, the seller definitely must have felt deceived.  Now it is certainly not Jesus' intention to tell a "moral tale."  Instead, He is talking about the "kingdom of heaven."  He who finds this has "hit the jackpot," has had a stroke of great luck.  But in contrast to the lottery, the finder of the treasure must take a necessary step: buy the field.  And for this day laborer, that means selling everything, really everything, so that he can raise the purchase price for the field.
    这必须的一步在第二个小比喻中显得更清楚。珠宝商看到自己有机会得到一颗宝贵的珍珠、一颗每位珠宝商都梦寐以求的珍珠,就好比是集邮家发现了「蓝色毛里裘斯」邮票。他毫不犹豫地卖掉他所有的一切,只为了买下那珍珠。这对他来说是最值得的事,因为这是他一生中最胜算的交易。藉著这项买卖,他得以发财致富。This necessary step becomes even clearer in the second little parable.  The pearl merchant sees the chance of acquiring the pearl of great value, the one every pearl merchant dreams of, like the "blue Mauritius" for stamp collectors, so to speak.  Without hesitation, he sells what he has in order to buy it.  It is worth everything else to him; to him it is the deal of his life.  With it, he has made his fortune.
    寻获「天国」的人所体验到的喜乐,就如同那宝贝发现者的;他的欢欣,绝不亚於那珠宝商的。「天国」不是指甚麽别的,就是耶稣自己。 是地里的宝贝, 是宝贵的珍珠。发现 ,是我生命中的万幸;不过,我也必须为了得到 ,而不惜把所有的一切都押在上面。赢得耶稣与赢到幸运中号码有所不同∶我赢得耶稣的条件是,为了换取 ,我要付出一切。这种交换是值得的,这种赚取是无与伦比的,但是我必须全然交托。He who finds "the kingdom of heaven" experiences a feeling of happiness like the finder of the treasure, an enthusiasm like that of the pearl merchant.  The "kingdom of heaven" is no other than Jesus Himself.  He is the treasure in the field, the pearl of great value.  To discover Him is the luck of my life, but only if I, too, actually stake everything in order to gain Him.  Winning Jesus is not like winning a lucky lottery number:  I win Jesus at the price of exchanging everything else for Him.  The exchange is worth it; the gain is incomparable.  But it costs the full commitment.
    想要两全其美是行不通的∶我不可能既在生活中为自己赢来小小的享乐和荣耀,又赢到比任何事物都珍贵的 。两个比喻都由冒险的、大胆的行为推向高潮;它们向你挑战,要你勇敢地为信仰跃升。三心二意的人将一事无成。那些在天主上赌一点,在自己的荷包上也赌一点的人,将永远无法感受耶稣在今天福音中邀请我们去经历的喜乐。To want to have both will not work: my little bit of pleasure and glory, which I can win for myself from life; and Him, who is more precious than everything.  Both parables culminate in a risky, daring action; they challenge you to take a courageous leap of faith.  Half-hearted people do not manage it.  Anyone who stakes a little on God and a little on his own little money purse will never experience the happiness to which Jesus invites us today.
    喜乐,是这篇福音的关键词。宝贝的发现者和珠宝商都「高兴地」变卖了他们所有的家当。基督徒该因著这种喜乐被别人认出来,因为他们发现了最宝贵的。那些找到宝贝,但是却不紧紧抓牢的人,真是可悲。Joy is, the keyword of this Gospel.  The treasure finder and the pearl merchant joyfully sell everything they have.  Christians should be recognizable by the joy.  For they have truly made the most valuable find.  How sad it is when someone finds it and then, nevertheless, does not take hold of it.
    译注∶一八四七年九月廿一日发行、面值仅二便士的「蓝色毛里裘斯(模里西斯)」,是大不列颠本土之外、大英国协之内发行最早、世界上最稀有的极品邮票。当初印制五百枚,今天仅有三枚幸存,曾拍卖到三百万美圆的天价。
  • 白冷/文

    12b天主的神或台风?

    思高:天主的神在水面上运行。

    和合版:神的灵运行在水面上。

    冯象:上帝的灵,在大水之上盘旋

    宋兰友译威尔德曼《创世纪》:天主的风在水面游移浮荡。

    傅和德《旧约诠释》:台风在水面上运行

    希伯来文(拉丁字母转写):RU AH HA ELOHIM 天主的神,或台风、狂风、极大的风

     

    (1)    字面上的解释

    ARU AH可解为圣神、灵、风,亦指“所有看不见而存在的事物”,此处应译为“风”,原因有二

    a.前后的脉络:创12,光用否定的词语:馄饨、黑暗,后创13用肯定的词汇“光”。风与混沌、黑暗是同类的否定词汇,况且从RU AH的发音,可知风的呼呼声,如用灵或圣神则无连贯性,再者从创世的过程而言,先有地的混沌、黑暗和暴风的背景,渐渐托出“光”的明朗对比。

    b.从圣经得知达72“达尼尔说道:我夜间见了一个异像:看见天上忽然起了四股巨风,震荡了大海”。此节的四股巨风亦同字RU AH

    B.定冠词HA与名词ELOHIM

    aRSVJB,思高译本均译为“天主”,其实ELOHIM在此处应该是形容词,以天主来形容最大、最高之意,希伯来文缺少形容词,所以用此字来形容。

    bRU AH是指风,加上形容词“最大的”则成为“最大的风”或“台风”。

    c.从圣经的引得知咏8011“它的枝干与参天松柏相等”,咏367“你的正义有如摩天的高山”,咏6816“巴商山是巍峨的高山”,参天、摩天、巍峨均用ELOHIM

    2)犹太人的经典塔木德(Talmud),是按照“风”的含义来理解ruah这个希伯来字的,并将其解释为最初创造出来的世界必备的事物之一。有这样一条教义:“每天刮四种风,而北风则长刮不息;否则世界一刻也不能存在。”(B.B.25a)评论家拉什Rashi说,北风既不太热,又不太冷;它能暖和别的风,使其让人受得了。

    按,所谓最初创造出来的必备事物是指:“第一天,创造了十样东西,即天与地、混沌与空虚、光明与黑暗、风与水,昼与夜。”(Chag.12a

    3)深义:天主的风是指天主的神或圣神,圣神亦是创造世界的万物之神。

    信经:“我信圣神,他是主及赋予生命者”。

    圣歌:Veni Creator 亦唱“恳求造物圣神降临……”

    P当时尚未进展到三位一体的启示,所以只用“最大的风”,在新约基督启示之下的我们,当然知道圣神参与了创造工程。

     


  • The World As I See It
    - Albert Einstein -
    How strange is the lot of us mortals! Each of us is here for a brief sojourn; for what purpose be knows not, though he sometimes thinks he senses it. But without deeper reflection one knows from daily life that one exists for other people-first of all for those upon whose smiles and well-being our own happiness is wholly dependent, and then for the many, unknown to us, to whose destinies we are bound by the ties of sympathy. A hundred times every day I remind myself that my inner and outer life are based on the labors of other men,living and dead, and that I must exert myself in order to give in the same measure as I have received and am still receiving. I am strongly drawn to a frugal life and am often oppressively aware that I am engrossing an undue amount of the labor of my fellow-men. I regard class distinctions as unjustified and, in the last resort, based on force. I also believe that a simple and unassuming life is good for everybody, physically and mentally.
    I do not at all believe in human freedom in the philosophical sense. Everybody acts not only under external compulsion but also in accordance with inner necessity. Schopenhauer's saying, "A man can do what he wants,but not want what he wants," has been a very real inspiration to me since my youth; it has been a continual consolation in the face of life's hardships, my own and others', and an unfailing well-spring of tolerance. This realization mercifully mitigates the easily paralyzing sense of responsibility and prevents us from taking ourselves and other people all too seriously; it is conducive to a view of life which, in particular, gives humor its due.
    To inquire after the meaning or object of one's own existence or that of all creatures has always seemed to me absurd from an objective point of view. And yet everybody has certain ideals which determine the direction of his endeavors and his judgments. In this sense I have never looked upon ease and happiness as ends in themselves-this ethical basis I call the ideal of a pigsty. The ideals which have lighted my way, and time after time have given me new courage to face life cheerfully, have been Kindness, Beauty, and Truth. Without the sense of kinship with men of like mind, without the occupation with the objective world,the eternally unattainable in the field of art and scientific endeavors, life would have seemed to me empty. The trite objects of human efforts-possessions,outward success, luxury-have always seemed to me contemptible.
    My passionate sense of social justice and social responsibility has always contrasted oddly with my pronounced lack of need for direct contact with other human beings and human communities. I am truly a "lone traveler" and have never belonged to my country, my home, my friend, or even my immediate family, with my whole heart; in the face of all these ties, I have never lost a sense of distance and a need for solitude-feelings which increase with the years. One becomes sharply aware, but without regret,of the limits of mutual understanding and consonance with other people. No doubt, such a person loses some of his innocence and unconcern; on the other hand, he is largely independent, of the opinions, habits, and judgments of his fellows and avoids the temptation to build his inner equilibrium upon such insecure foundations.
    My political ideal is democracy. Let every man be respected as an individual and no man idolized. It is an irony of fate that I myself have been the recipient of excessive admiration and reverence from my fellow-being, through no fault, and no merit, of my own. The cause of this may well be the desire, unattainable for many, to understand the few ideas to which I have with my feeble powers attained through ceaseless struggle. I am quite aware that it is necessary for the achievement of the objective of an organization that one man should do the thinking and directing and generally bear the responsibility. But the led must not be coerced, they must be able to choose their leader. An autocratic system of coercion, in my opinion, soon degenerates. For force always attracts men of low morality, and I believe it to be an invariable rule that tyrants of genius are succeeded by scoundrels, For this reason I have always been passionately opposed to systems such as we see in Italy and Russia today. The thing that has brought discredit upon the form of democracy as it exists in Europe today is not to be laid to the door of the democratic principle as such, but to the lack of stability of governments and to the impersonal character of the electoral system. I believe that in this respect the United States of America have found the right way. They have a President powers really to exercise his responsibility. What I value, on the other hand, in the German political system is the more extensive provision that it makes for the individual in case of illness or need. The really valuable thing in the pageant of human life seems to me not the political state, but the creative, sentient individual, the personality; it alone creates the noble and the sublime, while the herd as such remains dull in thought and dull in feeling. This topic brings me to that worst outcrop of herd life, the military system,which I abhor. That a man can take pleasure in marching in fours to the strains of a band is enough to make me despise him. He has only been given his big brain by mistake; unprotected spinal marrow was all he needed. This plaguespot of civilization ought to be abolished with all possible speed. Heroism on command, senseless violence, and all the loathsome nonsense that goes by the name of patriotism - how passionately I hate them! How vile and despicable seems war to me! I would rather be hacked in pieces than take part in such an abominable business. My opinion of the human race is high enough that I believe this bogey would have disappeared long ago, had the sound sense of the peoples not been systematically corrupted by commercial and political interests acting through the schools and the Press.
    The most beautiful experience we can have is the mysterious. It is the fundamental emotion which stands at the cradle of true art and true science . Whoever does not know it and can no longer wonder, no longer marvel, is as good as dead, and his eyes are dimmed. It was the experience of mystery - even if mixed with fear - that engendered religion. A knowledge of the existence of something we cannot penetrate, our perceptions of the profoundest reason and the most radiant beauty, which only in their most primitive forms are accessible to our minds - it is this knowledge and this emotion that constitute true religiosity; in this sense, and in this alone, I am a deeply religious man. I can not conceive of a God who rewards and punishes his creatures, or has a will of the kind that we experience in ourselves. Neither can I nor would I want to conceive of an individual that survives his physical death; let feeble souls, from fear or absurd egoism, cherish such thoughts. I am satisfied with the mystery of the eternity of life and with the awareness and a glimpse of the marvelous structure of the existing world, together with the devoted striving to comprehend a portion, be it ever so tiny, of the Reason that manifests itself in nature
    我的世界观
    阿尔伯特•爱因斯坦
      我们这些总有一死的人的命运多么奇特!我们每个人在这个世界上都只作一个短暂的逗留;目的何在,却无从知道,尽管有时自以为对此若有所感。但是,不必深思,只要从日常生活就可以明白:人是为别人而生存的──首先是为那样一些人,我们的幸福全部依赖于他们的喜悦和健康;其次是为许多我们所不认识的人,他们的命运通过同情的纽带同我们密切结合在一起。我每天上百次的提醒自己:我的精神生活和物质生活都是以别人(包括生者和死者)的劳动为基础的,我必须尽力以同样的分量来报偿我所领受了的和至今还在领受着的东西。我强烈地向往着俭朴的生活。并且时常发觉自己占用了同胞的过多劳动而难以忍受。我认为阶级的区分是不合理的,它最后所凭借的是以暴力为根据。我也相信,简单淳朴的生活,无论在身体上还是在精神上,对每个人都是有益的。
      我完全不相信人类会有那种在哲学意义上的自由。每一个人的行为不仅受着外界的强制,而且要适应内在的必然。叔本华说:“人虽然能够做他所想做的,但不能要他所想要的。”这句格言从我青年时代起就给了我真正的启示;在我自己和别人的生活面临困难的时候,它总是使我们得到安慰,并且是宽容的持续不断的源泉。这种体会可以宽大为怀地减轻那种容易使人气馁的责任感,也可以防止我们过于严肃地对待自己和别人;它导致一种特别给幽默以应有地位的人生观。
      要追究一个人自己或一切生物生存的意义或目的,从客观的观点看来,我总觉得是愚蠢可笑的。可是每个人都有一些理想,这些理想决定着他的努力和判断的方向。就在这个意义上,我从来不把安逸和享乐看作生活目的本身──我把这种伦理基础叫做猪栏的理想。照亮我的道路,是善、美和真。要是没有志同道合者之间的亲切感情,要不是全神贯注于客观世界──那个在艺术和科学工作领域里永远达不到的对象,那么在我看来,生活就会是空虚的。我总觉得,人们所努力追求的庸俗目标──财产、虚荣、奢侈的生活──都是可鄙的。
      我有强烈的社会正义感和社会责任感,但我又明显地缺乏与别人和社会直接接触的要求,这两者总是形成古怪的对照。我实在是一个“孤独的旅客”,我未曾全心全意地属于我的国家、我的家庭、我的朋友,甚至我最为接近的亲人;在所有这些关系面前,我总是感觉到一定距离而且需要保持孤独──而这种感受正与年俱增。人们会清楚地发觉,同别人的相互了解和协调一致是有限度的,但这不值得惋惜。无疑,这样的人在某种程度上会失去他的天真无邪和无忧无虑的心境;但另一方面,他却能够在很大程度上不为别人的意见、习惯和判断所左右,并且能够避免那种把他的内心平衡建立在这样一些不可靠的基础之上的诱惑。
      我的政治理想是民主政体。让每一个人都作为个人而受到尊重,而不让任何人成为被崇拜的偶像。我自己一直受到同代人的过分的赞扬和尊敬,这不是由于我自己的过错,也不是由于我自己的功劳,而实在是一种命运的嘲弄。其原因大概在于人们有一种愿望,想理解我以自已微薄的绵力,通过不断的斗争所获得的少数几个观念,而这种愿望有很多人却未能实现。我完全明白,一个组织要实现它的目的,就必须有一个人去思考,去指挥、并且全面担负起责任来。但是被领导的人不应当受到强迫,他们必须能够选择自己的领袖。在我看来,强迫的专制制度很快就会腐化堕落。因为暴力所招引来的总是一些品德低劣的人,而且我相信,天才的暴君总是由无赖来继承的,这是一条千古不易的规律。就是由于这个缘故,我总强烈地反对今天在意大利和俄国所见到的那种制度。像欧洲今天所存在的情况,已使得民主形式受到怀疑,这不能归咎于民主原则本身,而是由于政府的不稳定和选举制度中与个人无关的特征。我相信美国在这方面已经找到了正确的道路。他们选出了一个任期足够长的总统,他有充分的权力来真正履行他的职责。另一方面,在德国政治制度中,为我所看重的是它为救济患病或贫困的人作出了可贵的广泛的规定。在人生的丰富多彩的表演中,我觉得真正可贵的,不是政治上的国家,而是有创造性的、有感情的个人,是人格;只有个人才能创造出高尚的和卓越的东西,而群众本身在思想上总是迟钝的,在感觉上也总是迟钝的。
      讲到这里,我想起了群众生活中最坏的一种表现,那就是使我厌恶的军事制度。一个人能够洋洋得意的随着军乐队在四列纵队里行进,单凭这一点就足以使我对他鄙夷不屑。他所以长了一个大脑,只是出于误会;光是骨髓就可满足他的全部需要了。文明的这种罪恶的渊薮,应当尽快加以消灭。任人支配的英雄主义、冷酷无情的暴行,以及在爱国主义名义下的一切可恶的胡闹,所有这些都使我深恶痛绝!在我看来,战争是多么卑鄙、下流!我宁愿被千刀万剐,也不愿参与这种可憎的勾当。尽管如此,我对人类的评价还是十分高的,我相信,要是人民的健康感情没有遭到那些通过学校和报纸而起作用的商业利益和政治利益的蓄意败坏,那么战争这个妖魔早就该绝迹了。
      我们所能有的最美好的经验是奥秘的经验。它是坚守在真正艺术和真正科学发源地上的基本感情。谁要体验不到它,谁要是不再有好奇心,也不再有惊讶的感觉,谁就无异于行尸走肉,他的眼睛便是模糊不清的。就是这样奥秘的经验──虽然掺杂着恐惧──产生了宗教。我们认识到有某种为我们所不能洞察的东西存在,感觉到那种只能以其最原始的形式接近我们的心灵的最深奥的理性和最灿烂的美──正是这种认识和这种情感构成了真正的宗教感情;在这个意义上,而且也只是在这个意义上,我才是一个具有深挚的宗教感情的人。我无法想象存在这样一个上帝,它会对自己的创造物加以赏罚,会具有我们在自己身上所体验到的那种意志。我不能也不愿去想象一个人在肉体死亡以后还会继续活着;让那些脆弱的灵魂,由于恐惧或者由于可笑的唯我论,去拿这种思想当宝贝吧!我自己只求满足于生命永恒的奥秘,满足于觉察现存世界的神奇结构,窥见它的一鳞半爪,并且以诚挚的努力去领悟在自然界中显示出来的那个理性的一部分,倘若真能如此,即使只领悟其极小的一部分,我也就心满意足了。

  •    这个主日,进了堂里二楼,就像关进微波炉,汗水溚溚滴。有位兄弟,汗流浃背,还是正襟危坐,很让人佩服,当然,最让人佩服的,是穿着祭披的神父。即使夏日炎炎,依旧从容不迫。  

       

        神父讲道时,首先问了一个问题,“你们是聪明人么?或者说,我们都是聪明人么?”本日福音中,有句话,“因为祢把这些事隐瞒了明哲乖巧的人,而启示给孩童们。”神父告诫教友们,人不要一定说自己是聪明人,我们最大的聪明在于认识天主,所谓的聪明人,有知识的人,往往在某种程度上拒绝耶稣基督,因为他们太相信自己的能力,我们生活在这个社会,要有自信,但是不能太过分,生命中离开了天主,离开了其他人,就无法生存。

        爱因斯坦在《我的世界观》中阐述“人是为别人而生存的──首先是为那样一些人,我们的幸福全部依赖于他们的喜悦和健康;其次是为许多我们所不认识的人,他们的命运通过同情的纽带同我们密切结合在一起。我每天上百次的提醒自己:我的精神生活和物质生活都是以别人(包括生者和死者)的劳动为基础的,我必须尽力以同样的分量来报偿我所领受了的和至今还在领受着的东西。”

        信仰指导着人的行为,从爱因斯坦的文章中我们可以体会到,信仰是每个人的权利,它产生于个人对客观世界的科学观察和对内心世界的深刻自省,它不受外在观念的影响,也不能被他人所强加,它只受科学的好的哲学的指引。

        生活中不道德,不遵守纪律的人,大部分眼中只有自己没有别人,那些住在一楼以上,往下扔垃圾的人、要多想想别人。如果看见别人家水龙头没有拧紧,要帮助别人拧紧,因为水不是你一个人的水,也是大家的水。你要让别人觉得你是有用的人。我们要打开心门,做个单纯,可爱的人。

        一个真正有知识的人,需要更多谦虚。一个小孩子会做乘法,就觉得自己懂得很多,一个科学家反而认为,他不懂的东西比懂的要多得多。认识耶稣基督,认识天主,是人最大的幸福,最大的聪明。天主给我们的担子不一样,但都是给我们最合适的担子,所以不要过分和别人比较,要有喜乐的心,靠天主的恩宠,我们大踏步往前走。

  • 2008-06-30

    英文弥撒

    The order of mass
    Entrance song
    After the people have assembled , the priest and the ministers go to the altar while the entrance song is being sung . If there is no singing at the entrance , the antiphon in the missal is recited either by the people , by some of them , or by a reader . (Please turn to the proper of the day for the entrance antiphon . ) Otherwise,it is said by the priest after the greeting.
    Greeting
    Priest :In the name of the Father , and of the son , and of the Holy Spirit
    People:Amen
    A Priest:The grace of our Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.
    People: and also with you.
    B Priest : The grace and peace of God our Father and the Lord Jesus Christ be with you.
    People:Blessed be God , the Father of our Lord Jesus Christ.
    C Priest: The Lord be with you.
    People: And also with you.
    The priest may move through the church for the sprinkling of the people . Meanwhile , an antiphon oe another appropriate song is sung . When he returns to his place and the song is finished , the priest faces the people , and with joined hsnds , say:

    May almighty God cleanse us of our sins , and through the Eucharist we celebrate make us worthy to sit at his table in his heavenly kingdom .
    People:Amen

    Penitential rite
    A As we prepare to celebrate the mystery of Christ’s love , let us acknowledge our failures.
    B Coming together as God ’s family , with confidence let us ask the father’s foegiveness , for he is full of gentleness and compassion.
    C My brother and sister , to prepare ourselves to celebrate the sacred mysteries , let us call to mind our sins .
    People : I confess to almighty God , and to you , my brother and sister , that I have sinned through my own fault in my thoughts and in my words , in what I have done , and in what I have failed to do: and I ask blessed Mary , ever virgin , all the angels and saints , and you , mt brother and sister , to pray for me to the Lord our God.

    Priest: May almighty God have nercy on us our sins . And bring us to everlasting life.

    KYRIE
    Priest: Lord , have mercy .
    People: Lord , have mercy .
    Priest: Christ , have mercy .
    People: Christ , have mercy .
    Priest: Lord , have mercy .
    People: Lord , have mercy .
    GLORIA
    This hymn is said or sung on Sundays outside Advent and Lent , on solemnities and feasts , and in solemn local celebrations. Glory to God in the highest , And prace to his people on earth . Lord God , heavenly King , almighty God and Father , we give you thanks , we praise you for your glory . Lord Jesus Christ , only Son of the father , Lord God , Lamb of God , you take away the sin of the world : have mercy on us : You are seated at the right hand of the father : receive our prayer . For you alone are the Holy one ,you alone are the Lord , you alone are the Most High , Jesus Christ , with the Holy Spirit , in the glory of God the Father . Amen.

    Opening prayer
    Priest : Let us pray . (Keeping silence for a while, then turn to the Opening prayer in the proper of the Day.)
    People : Amen
    LITURGY OF THE WORD
    First reading
    Reader : the word os the Lord
    People : thanks be to God

    Responsorial psalm (The cantor sings or recites the psalm , and the people respond.)

    Second reading
    Reader : the word of the Lord
    People : thanks be to God

    Gospel acclamation
    Gospel
    (Deacon : Father , give me your blessing .
    Priest : the Lord be in our heart and on your lips that you may worthily proclaim his gospel . In the name of the Father , and os the son , and of the Holy Spirit .
    Deacon : Amen .
    If there is no deacon , the priest bows before the altar and says inaudibly:
    Almighty God , cleanse my heart and my lips that I may worthily proclaim your gospel .
    Priest or deacon : The Lord be with you .
    People : And also with you .
    Priest oe deacon : A reading from the Holy gospel according to (Matthew/Luke/Mark/John)
    People : Glory to you ,Lord .
    Priest or deacon : This is the gospel of the Lord .
    People : Praise to you , Lord Jesus Cheist .
    Priest or deacon (then he kisses the book)
    May the words of the gospel wipe away our sins .

    HOMILY

    Profession of faith
    We believe in one God , the Father , the Almighty , maker of heaven and earth , of all that is seen and unseen . We believe in one Lord ,Jrsus Christ , the only son of God , eternally begotten of the Father ,God from God , light from light , true God from ture God ,begotten , not made , one in being with the Father . Through him all things were made . For us men and for our salvation he came down from heaven : All bow during there two lines: by the power of the Holy Spirit he was born of the Virgin Mary , and became man . For our sake he was crucified under Pontius Pilate : he suffered , died and was buried . On the third day he rose again in fulfillment of the Scripturees : he ascended into heaven and is seated at the right hand of the father . He will come again in glory to judge the living and the dead , and his kingdom will have no end . We believe in the Holy Spirit , the Lord ,the giver of life ,who proceeds from the Father and the Son . With the Father and the Son he is worshiped and glorified . He has spoken through the Prophets . We believe in one holy catholic and apostolic Church .We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins .We look for the resurrection of the dead , and the life of the word to come . Amen .

    General intercession
    LITURGY OF THE EUCHARIS
    Preparation of the altar and the gifts
    Priest :
    Blessed are you ,Lord ,God os all creation . Through your goodness we have his bread to offer , which earth has given and human hands have made . It will become for us the bread to life .
    People ; Blessed be God for ever .

    Deacon oe priest : by the mystery of this water and wine may we come to share in the divinity of Christ , who humbled himself to share in our humanity .
    Priest : Blessed are you , Lord ,God of all creation . Through your goodness we have this wine to offer , fruit of the wine and work of human hands . It will become our spiritual drink.
    People : blessed be God for ever .

    Priest : Lord God ,we ask you to receive us and be pleased with the sacrifice we offer you with humble and contrite hearts .

    Lord ,wash away my iniquity ; cleanse me from my sin .

    Pray ,breathren , that our sacriffice may be acceptable to God , the almighty Father .

    People : May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name , for our good and the good of all his Church .

    Prayer over the gifts
    (Turn to the ptayer over the gifts in the proper of the day .)
    EUCHARISTIC PRAYER II
    Priest : The Lord be with you .
    People : And also with you .
    Priest : Lift up them up to the Lord .
    People : We lift them up to the Lord .
    Priest : Let us give thanks to the Lord our God .
    People : It is right to give him thanks and praise .

    Priest : Father , it is our duty and our salvation , always and everywhere to give thanks through your beloved Son , Jesus Christ .He is word through whom you made the universe , the savior you sent to redeem us . By the power of the Holy Spirit he took flesh and was born of the Virgin Mary . For our sake he opened his arms on the cross ; he put an end to death and revealed the resurrection . In this he fuifilled your will and won for you a holy people . And so we join the saints in proclaiming your glory as we say:
    People :
    Holy ,Holy , Holy Lord ,God of power and might , heaven and earth are full of your glory . Hosanna in the highest . Blessed is he who comes in the name of the Lord . Hosanna in the highest .

    Priest : Lord , you are holy indeed , the fountain of all holiness . Let your Spirit come upon these gifts to make them holy , so that they may become fos us the body and blood of our Lord Jesus Christ .

    Before he was given up to death ,a death he freely accspted , he took bread and gave you thanks , he broke the bread , gave it to his disciples , and said:
    Take this ,all of you ,and eat it :this is my body which will be given up for you.
    When supper was ended , he took the cup .Again he gave you thanks and praise , gave the cup to his disciples , and said :
    Take this ,all of you ,and 
    dring from it :this is the cup of my blood ,the blood of the new and rverlasting covenant . It will be shed for you and for all so that sins may be forgiven . Do this in memory os me .

    Priest : Let us proclaim the mystery os faith .
    People : Christ has died ,
    Christ is risen ,
    Christ will come again .
    Priest :
    In memory of his death and resurrection , we offer you ,Father ,this life-giving , this saving cup . We thank you for counting us worthy to stand in your presence and serve you .
    May all of us who share in the body and blood of Christ be brought together in unity by the Holy Spirit .
    Lord ,remember your Church thought the world ;make us grow in love , together with N. our Pope , N. our bishop ,and all the clergy .

    (In Masses for the dead the following may be added :
    Remember N. whom you have called from this life . In baptism he (she )died with Christ : may he or she also share his resurrection .)
    Remember our brother and sister who have gone to their rest in the hope of rising again ; bring them and all departed into the light of your presence.

    Have mercy on us all ; make us worthy to share eternal life with Mary , the virgin Mother of God , with the apostles , and with the saints who have done your will throughout the ages . May we praise your in union with them ,and give you glory through your Son Jesus Christ .
    Through him , with him , in the unity of the Holy Spirit , all glory and honor is yours ,almighty father , for ever and ever .

    People :Amen.
    COMMUNION RITE
    Lord’s prayer
    Priest : Let us pray with confidence to the Father in words our Savior gave us :
    Priest and people :
    Our father , who art in heaven , hallowed be thy name ; thy kingdom come ;thy will be done on earth as it is in heaven . Give us this day our daily bread ; and forgive us our trespasses as we foegive those who trespass against us ; and lead us not into temptation , but deliver us from evil .

    Priest : Deliver us , Lord ,from every evil ,and grant us peace in our day . In your mercy keep us from sin and protect us from all anxiety as we wait in joyful hope for the coming of our Savior ,Jesus Christ .
    People : For the kingdom , the power , and the glory are youes ,now, and for ever .

    Priest : Lord Jesus Christ ,you saif to your apostles : I leave you peace , my peace I give you . Look not on our sins , but on the faith of your Church ,and grant us the peace and unity of your kingdom where you live for ever and ever .
    People : Amen.
    Priest : The peace of the Lord be with you always .
    People : and also with you .
    Deacon or priest : Let us offer each other the sign of peace .

    Breaking of the bread

    Lamb of God , you take away the sins of the world : have mercy on us .
    Lamb of God , you take away the sins of the world : have mercy on us .
    Lamb of God , you take away the sins of the world : grant us peace .
    (May this mingling of the body and blood os our Lord Jesus Christ bring eternal life to us who receive it . Lord Jesus Christ , with faith in your love and mercy I eat your body and drink your blood . Let it not bring me condemnation , but health in mind and body .
    Or : Lord Jesus Christ , Son of the living God , by the will of the Father and work of the Holy Spirit your death brought life to the world . by your holy body and blood free me from all sin from every evil . Keep me faithful to your teaching and never let me be parted from you .)

    Priest : This is the Lamb of God who takes away the sins of the world . Happy are those who are called to his supper .
    People : Lord , I am not worthy to receive you , but only say the word and I shall be healed .
    Priest : May the body of Christ bring me to everlasting life .
    May the body of Christ bring me to everlasting life .
    Priest : the body (and the blood) of Christ .
    People : Amen.
    The vessels are cleansed by the priest or acolyte after the communion or after Mass , if possible at the side table . Meanwhile he says inaudibly :
    Lord , may I receive these gifts in purity of heart . may they bring me healing and strength , noe and for ever .

    Prayer after communion
    Priest ; Let us pray .(Turn to the prayer after communion in the proper os the day .)
    People ; Amen.

    CONCLUDING RITE
    Priest : The Lord be with you .
    People : and also with you .
    Priest : May almighty God bless you the Father , and the Son , and the Holy Spirit .
    People : Amen .
    Priest or deacon : Go in the peace of Christ .
    People :thanks be to God.
  • 由《日本天主教新闻》总编辑、玛利诺会甘伟霖(William Grimm)神父撰文

        【天亚社.东京讯】 六月廿八日标志普世教会保禄年之始,庆祝圣保禄诞生二千年。我们不确切知道保禄的出生日期,不过他第二千个生日应该在今年或明年,在这段时间内庆祝应该没错。保禄生前虽然是个挑剔的人,但相信他不会介意。

        保禄年的主要活动大概会如二千禧年前后的热闹宣传一样。还记得吗?庆祝二千禧年之前三年开始,每位首牧在每份文件、每次演讲都把结语跟禧年扯上关系。很多时候,这种做法有点牵强,令人难以明白。

        不管怎样,当年大多数人关注的是自身的日常事务,或电脑内的程序及数据会否在二千禧年被删掉。二零零零年如今已过去,教会内没有重生的热情,全球的电脑也没有垮掉。

        既然如此,我们是否应把庆祝保禄年的任务,留给要给「总部」回复「收到通知」的主教,让他们在文件或宣讲后公式地加上对保禄的颂词?

        我们可以这样做,但我们也可以视保禄年为一个机会,走近并认识这位在我们寻找佐证经文以外,常常忽视的圣人。我们在很多方面,令保禄看来更像基督教的圣人。宗教改革正是因为马丁.路德(Martin Luther)尝试撇除经院理论来研究保禄神学。

        其实,圣保禄带给我们这时代的,很可能是一百年前还未有的事。他可被称为「全球化世界的宗徒」。

        历史上大概有三个时期,教会被召叫向全球化的世界传扬福音。

        第一个时期就是保禄在世的年代。二千年前在地中海盆地居住的人,祇约略知道中国和印度的存在,位于「日出的方向」(这说法很可能是「亚洲」名称的由来)。他们甚至不认识大部分北欧及西欧地方。不过,他们认知的世界是全球化的。希腊语、拉丁语、国际交通及道路系统,以及罗马的经济、政治及军事力量,把全世界的人联系起来。

        当时的全球化世界容许保禄自由进出各地方,保证他到哪里都有人明白他的说话。保禄俨然活在全球化的文化中。传说他曾到西班牙,但旋即因外语及文化上的困难回到罗马。

        罗马帝国因内部积弱及外族入侵灭亡,那个孕育基督宗教并使之成熟的全球化世界亦随之结束。

        下一个全球化世界在中世纪出现,仍以欧洲为中心,但不包括罗马帝国部分已受伊斯兰教控制的地方。拉丁文再次让人的流动及思想交流成为可能。原为法国修道院院牧的意大利人圣安瑟莫(Anselm),因此得以成为英格兰的坎特伯雷总主教。天主教会的宗教权力代替了罗马帝国的政治权力,为不同政治实体下的人赋予统一的身分。

        这时期神学兴盛,圣安瑟莫开创的经院学派得到长足发展。这个全球化时代最终在教会内部贪腐及民族主义与宗教改革的外力下结束。

        今日我们正处于第三次全球化之初,这次真正涵盖全世界。英语几乎成为全球通用的语言。美国主导的流行文化联系不同人种,特别是甚至不谙英语的年轻人。跨国企业、跨国机构及不断发展的电子通讯,犹如「浆糊」把全球各地粘起来,这连系一如罗马帝国及中世纪教会推展全球化时所用的方法。

        无论喜欢与否,这是我们身处的时代。教会在这时代下即使不是历时数世纪,亦要存在数代。圣保禄给我们在这全球化世界中传扬福音带来甚么呢?

        二千年前,保禄以当时的统一语文希腊文书写,他以受众的哲学及文化水平为基础,宣讲基督的真理。他跨越地理及文化界限,利用罗马的道路网及航海技术传播福音的喜讯。

        那就是圣保禄在保禄年及往后给我们的挑战。经常缅怀中世纪全球化的教会,今天真能追随保禄的模范吗?我们愿意在人力及资源上投资,让福音真正成为世界的语言吗?我们愿意把自己的语言及概念转化,让其它人明白吗?我们准备好向圣保禄学习,到全球化世界的每个角落宣讲基督,甚至像他一样牺牲吗?

        这挑战不祇是在这一年面对。不过,保禄年是一个机会,让我们承诺现实一个在「全球化世界的宗徒」教会。

    【完】(译自天亚社英文新闻JA05229.15032008624日) 

  •       许多宗教信仰都以“耶稣基督”做为祈祷、奉祀的对象,比如说伊斯兰宗教,比如说一贯道,在福音中我们可以看到,耶稣所采用或别人加给祂的名号,像是耶稣、基督或人子等等,这些名号都直接指出耶稣的身份和使命,今天就从耶稣的名号,来认识耶稣基督的身份和使命。
          当天使加俾额尔向圣母预报──救主耶稣的诞生时,祂说:“要给这位出于圣神的孩子取名耶稣”,“耶稣”这个名字完全表达祂的身份和使命;按照希伯来语“耶稣”的意思是“天主拯救”,只有天主才能赦免罪恶,才能把自己的民族从罪恶中拯救出来。这个名字也表达出天主临在降生成人的耶稣身上,是唯一能够带来救恩的神圣名字。耶稣是“基督”,“基督”这个名号是来自希伯来语“默西亚”的希腊译文,解释成受傅者。在以色列,只有会执行天主赋予的使命,而奉献主的人,才可以因天主的名傅油。像旧约时代的君王、司祭、先知都接受傅油礼。傅油是一种宣誓,表达出自己是领有天命的人。因着傅油礼开始执行自己的职务,耶稣是被天主选中的,赋予使命的。天主倾注了自己的圣神在祂身上,祂是国家民族的救星;耶稣在十字架上的罪状牌写的就是“耶稣是君王,是默西亚”。在福音中耶稣没有自称是默西亚,因为门徒和民众一样,误认耶稣是政治性的默西亚。到了耶稣被捕,在公议会受审时,大司祭郑重的询问祂:“是否是默西亚?”耶稣才回答:“我是”。因为这时政治性默西亚的危险已经不存在了。
          在福音中耶稣自称是人子的次数有八十几次,耶稣有关人子的言论总共有三组,第一是在现世履行先知任务的人子,第二是在末世出现的人子,第三是受难的人子。第一组在现世履行先知的人子也吃也喝,也称是税吏和罪人的朋友,祂巡游各地宣讲天国,没有固定的居处。第二组在末世出现的人子,身上带着大威能和光荣,从云降来拯救被询者。第三组是第一和第三之间的连接,耶稣知道自己必须先受许多苦,祂说:“人子来不是受服事,而是服事人”,并交出自己的生命为大众做赎价。耶稣基督是基督徒信仰的核心对象,耶稣的圣名是基督徒祈祷的核心,希望我们认识了耶稣的名号之后,对我们的祈祷有所帮助。
  •  

    新约著名抄本表
    序号 名称 代号 抄本年代 内容 现存于
    1 梵蒂冈古抄本 Codex Vaticanus B 4世纪抄于埃及 LXX、新约(有部分删改) 梵蒂冈图书馆
    2 西奈古抄本 Codex Sinaiticus Aleph or S 4世纪于西奈一隐修院 LXX、新约 英国不列颠博物院
    3 亚历山大里亚古抄本 Codex Alexandrinus A 5 LXX、新约 英国不列颠博物院
    4 厄弗楞抄本 Codex Ephremi receptus C 5 原有全部新旧约,现剩余旧约残篇、新约2/3。因12世纪时隐修士擦去,为写上新圣厄弗楞作品 巴黎国立图书馆
    5 坎退布里亚古抄本 Codex Cantabricensis Seu Bezae D 5至6 拉丁、希腊四福音和宗徒大事录 坎退布里亚大学
    6 克拉罗蒙塔诺古抄本 Codex Claromontanus Dp 6 拉丁、希腊保禄书信,并新旧约正经书目 巴黎国立图书馆
               
            制表:白冷  

     

     

  •       莲的心事/文

          近一个月确实在心力交瘁中度过,肉体奔波于各样事情,更看到了世间的各样丑恶,而灵魂则游弋于失望,绝望与希望之间,在那阴霾里,我辗转,辗转寻找那乌云的罅隙中挤进的一丝丝阳光。有时特别是夜深人静,万籁俱寂的时候便会从心底发出呼号“天主,你在哪里?”,就如同若瑟于电闪雷鸣中在倾盆暴雨中双手紧握牢房的栅栏用悲痛与希冀夹杂的声音喊出“WHERE 'S GOD?”.看若瑟传后,这一幕扎扎实实地感动了我,鲜活地烙在信仰深处。每每想问这个问题就会浮现若瑟那极其痛苦的脸,那复杂的眼神。估计每个认识天主的人都会有问这句话的时候,或许是窃窃地生怕声音大了会撼动信仰,或许是强烈的却仍怕不足以释放自己的积郁。地震时,瞬间的山崩地陷,黑夜临于白昼。那废墟下忍受伤痛,饥饿,黑暗的人怀着生命一点点流失的恐惧,是否会用虚弱的声音以最强音呐喊“天主,你在哪里?”那守候在埋着亲人的废墟旁,无助又无奈,心中的希望随时间流逝而流逝,而绝望随身旁的尸体增加而增加,最终看到的却是残缺的尸身的人们是否已积聚已久的悲痛质问“天主,你在哪里?”

         不知道他们是否还相信天主的公义,如果答案是否定的,那可能没有人能给出一个足以说服他们回心转意的解释。如果说灾难唤醒了很多沉睡的东西,那这些东西对于他们的失去也无能为力。什么可以支持在这些失去中摇摇欲坠的生命,什么可以支持所有在困境中喊出这句话的人的坚持?我想那是信,——当然或许有些人天生乐观,乐观得可以承受亲人和自己的肢体已及任何情感从生命中剥离,暂且不论乐观,只论信仰在困境中的延续——唯有信,毫无条件的坚信。经常会有人提出这样的问题?是什么让你坚持你的信仰,我的答案是信德,因为信所以坚信,因为坚信所以任何时候都选择信。

          这听起来貌似无理,像在虐待自己的思想,然则确为心声。上周末六一儿童节,我接受了信仰上的成年礼——坚振。这次心理没有大的波动,因为感觉一切都顺其自然。再一次站在主的台前宣誓“我信”,这次的“我信”不像是表达自己的意愿,更像是在表达对主爱的誓言,这个表达是喜乐的,而不是庄重的——就像一个小孩子开心的告诉父母“我爱你”,而不是庄严的向他们宣告“我承认你们是我的父母”。这种喜乐是源于爱的感受,源于已经存在的信。而这信在今后不知还要经受什么样的考验,但无论是否还会问“天主,你在哪里”,始终相信他一直在我心里。

  • 白冷/文 

    在相当紧迫的时间内,小心排出的版面,还是非常赏心悦目的。唯一觉得有点缺憾的地方,就是右上角发刊词处的照片,没有做淡化处理。过深的颜色使得原本在电脑上看上去不错的照片,一片漆黑。当然,我们还是可以看到那颗“异星”的。在漆黑的一片中,只看到一颗异星,倒也是一种不错的意境。其实我个人挺喜欢原图的。

    感谢思维的摄影和ps处理……

     


  •  白冷/文 

     

    《异星》是我们小玫瑰团体早就谋划好要制作的,只是由于我个人的原因,一直拖到今天,在这里借这个博客,也要向诸位小玫瑰的弟兄姊妹们说一声抱歉。

    小玫瑰给《异星》的定位是一份立足于堂区的报刊,一方面反映堂区生活,另一方面这也将会是我们堂区青年互相交流并展示自己的一个平台。由于大家平时工作学习都挺忙,《异星》目前计划是两个月一期,每期A3纸正反两面,共两版,根据实际需要印刷发行,但不少于200份。

    作为《异星》的正式主页,本博客主要刊载每期《异星》上所发表的文章,这些文章标题前面均会标注“《异星》第*期”字样。另外,我们这个博客也会发表一些《异星》上没有的文章,这可能会涉及到各个方面,包括小玫瑰的动态,堂区的活动通知或者报道,抑或有如本文,对一些事务做出解释和说明。

    目前《异星》的主要工作人员包括:粉红小德肋撒、白冷、莲的心事小心牧神午后、小羔羊梁梁小蜗牛陶陶

    其中——

    我们敬爱的   粉红小德肋撒  负责各方面的协调,为报纸的出版四处奔波,可谓居功至伟;

    白冷是《异星》的主编,对于《异星》的内容和质量,负全部责任;

    莲的心事主要承担报纸的创意、采编、校对工作,也是报纸的主笔;

    小心承担了排版和一部分校对工作,主笔;

    牧神午后是报纸的主笔,今后总是会有一部分空白需要他来填补;

    小羔羊的主要工作是编辑以及发行工作;

    梁梁的主要工作是创意、编辑;

    小蜗牛是本报的编辑;

    陶陶是本报的编辑。 

    《异星》还处于初创阶段,还需要各位弟兄姊妹们的支持和帮助,我们欢迎大家向我们投稿。邮箱:shmeigui@gmail.com

     

     

  •  

    佘山朝圣记

    小羔羊/文

      今天是524——进教之佑圣母瞻礼,佘山圣母大殿的本堂瞻礼,也是教宗本笃十六钦定5月24日进教之佑瞻礼为普世教会为中国教会祈祷日。在这全世界祈祷的日子,我也来到了佘山,体验这伟大而又激动人心的历史时刻。这是天主所给予中国教会的特恩!

      礼仪开始前,佘山中山堂的三圣亭前跪着许多前来朝圣的教友,他们或念经或歌咏,呼求着圣母。教友们大部分来自上海,也有一些外地教友,大家不辞辛苦就为来看一看圣母,来经验这神圣的一刻。怀一颗虔敬的心,在这圣洁之地献上每个人心中卑微的祈祷“圣母常保佑”,就如同《佘山圣母歌》中唱的一样好。

    八点三十分,邢文之辅理主教在三圣亭前,带领教区所有神父、修士、修女,以及数千名教友,举行了敬礼大圣若瑟、敬礼圣母、敬礼耶稣圣心的礼仪。邢文之主教三圣像前奉香并带领大家祈祷。此后,大家以玫瑰经游行的方式,抬佘山堂顶圣母像来到了位于佘山山顶的进教之佑圣母大殿内。

        礼仪开始前,教友们齐声恭念玫瑰经并朗读教宗本笃十六世亲撰的《向佘山圣母诵》。高神父生动而感人的讲道中也不断教导教友为在四川地震的死难者祈祷,为世界和平祈祷。

    讲道结束后,金鲁贤主教、邢文之辅理主教以及各位神父在佘山圣母大殿内奉献感恩祭,可容纳3000人左右的圣殿济济一堂、座无虚席。在众多教友虔敬的祈祷声中,我们仿佛看见,圣母怀抱小耶稣,在诸圣人和天使的陪同下,来到了圣殿中,俯瞰着每一个她所喜爱的子女,并降福这美丽的土地,神圣而又庄严。教友们都非常敬爱圣母妈妈,把自己内心的烦恼、忧伤和困惑一并都交于圣母,希望天主之母把我们的祷声带到天主的台前,望天主予以收纳,并俯允我们的哀求。

    一天的朝圣就在这样的祈祷中度过,从中我们体会到的是圣母对我们的爱,以及教友们对圣母的爱。就让我们彼此相爱,永不分开!

                                                                                   

  • 教会音乐的历史(一)

    牧神午后/

     

    教会音乐可以说是我们现在所熟知的西方音乐的滥觞。从早期遭受罗马帝国的迫害,一直到米兰赦令颁布后,教会逐步从社会的最底层走向公开,并最终确立为官方宗教。教会也成为西方社会文化的最重要基础。

    教会在早期时,提倡基督徒与过去那种奢靡世俗的生活方式断绝关系,认为音乐应该是一种拯救灵魂的工具。一方面,教会吸收了罗马人所收集的古希腊音乐理论、思想,另一方面,又反对音乐的纯娱乐作用。这种态度的一个结果,就是教会摈弃了器乐在教会音乐中的使用。由于世俗音乐尚未成熟,便出现了教会音乐一枝独秀的局面。

    教会音乐最初除了吸收古希腊的音乐元素外,兼吸收了古代东方民族的音乐特性。在早期的教会音乐中,合唱是最主要的形式。教会在礼仪中所唱颂的经文被称为圣咏(chant),由于其庄严、肃穆的特性,也为称作素歌(plainsong)。直到复调出现后,这种单声部圣咏才逐渐退出了一部分领域,在后来一千多年的西方音乐中,我们都可以感受到这种圣咏的语汇,这的确是人类文明发展的重要标志。

    早期欧洲各地的教会音乐因地域上的差异,呈现出风格迥异、百花齐放的形态,这些音乐都打上了鲜明的民族特色的烙印。

    在东方,公元395年东西罗马帝国分裂后,东罗马的圣若望金口(St. John Chrysostome)将产生于东方的答唱式圣咏(responsory)和对唱式圣咏(antiphonae)的歌唱方式在拜占庭传播下去。

    在高卢有高卢圣咏(Gallican chant)。高卢礼在将近公元8世纪末为法兰克国王——矮子丕平和他的后继者查理曼大帝所禁止,他们强制在自己的辖地范围内使用额我略圣咏(Gregorian chant),以至于我们现在对高卢圣咏几乎一无所知。

    在西班牙有莫扎拉比圣咏(Mozarabic chant)。这些古老的经文和旋律几乎都被保留下来,却无法破译,因为在那些圣咏在被记到线谱之前,老的体系已经废弃不用了。莫扎拉比礼直到1071年才被拉丁礼正式取代。

    在米兰,圣盎博罗削(St. Ambrose)引进了答唱式圣咏,并将这种传唱方式传播下去,称为盎博罗削圣咏或米兰圣咏(Ambrosian chant)。盎博罗削圣咏相传为米兰大主教圣盎博罗削所作,这个说法未免太夸张,但据盎博罗削的爱徒圣奥思定认为,至少有多首为其本人亲自创作。米兰作为中世纪欧洲的重镇,不但是教会的重要中心之一,也是连接东西方文化的繁荣城市。米兰人长期以来一直固守着自己的米兰礼,甚至后来在查理曼大帝加冕为神圣罗马帝国皇帝、大力推行额我略圣咏时,米兰人也不惜违抗。由于圣盎博罗削的努力和声望,米兰礼和其音乐对欧洲产生了重要的影响,至今依然在教会内保有其特色以及尊严。

    在意大利南部,有贝内文托圣咏(Beneventan Chant)和古罗马圣咏(Old Roman chant)。而前者在风格上更加接近拜占庭圣咏一些,后者在风格上基本与后来的额我略圣咏已经没有什么太大区别。而在爱尔兰、苏格兰以及英国北部一带有凯尔特圣咏(Celtic Chant)。

    圣咏一直到教宗额我略一世(St. Gregory the Great)时,才开始逐渐统一。下一次,我们将着重了解额我略圣咏。

     

  • 瞻礼简介:

     白冷/编著

    圣母进教之佑瞻礼

      圣女彼济大曾经听见耶稣给无玷圣母说:“我给您许下:‘妈妈,无论什么人,即使是大罪人,只要他们有意悔改,改变生活道路,因您的名求我,我一定会允准他们的。’” 

    的确,天主的圣宠常常通过圣母的手降到我们身上,圣母是大能的贞女,圣母是教友的助佑,我们求她保护教宗,保护圣教会,保护教友。我们在祷文里诵念:“进教之佑,为我等祈!” 

    瞻礼制定:

      1808年拿破仑占领罗马,教宗庇护七世于次年绝罚了“伯多禄遗产的一切盗贼”,几天后便被拿破仑囚禁。教宗拒绝承认拿破仑提名的法国主教,拿破仑为给教宗施加更大的压力,于1812年将教宗送至法国。1813年莱比锡一战,拿破仑决定性的败北。74岁高龄的庇护七世获得自由,1814年荣归罗马。1815年联军在滑铁卢的胜利给拿破仑的“百日复群”敲响了丧钟。教宗庇护七世定今日这一节日,以感谢天主和圣母玛利亚进教之佑,以纪念他从拿破仑的囚禁获得自由的周年。值得一提的是,当拿破仑的亲戚在罗马逃难时,庇护七世教宗接待了他们。

     

     

    圣母圣心瞻礼

     十七世纪,圣若望犹定(St. John Eudes)是耶稣圣心和圣母圣心敬礼的推动者;但这敬礼到十九世纪才普及。

    一九四二年, 教宗庇护十二世奉献世界于圣母圣心,为祈求和平。 

    瞻礼制定:

    · 一九四四年,教宗庇护十二钦定八月二十二日为圣母圣心瞻礼。就是圣母升天节后第八日。

    · 一九七零年,罗马弥撒经书把这庆祝移到耶稣圣心瞻礼的次日庆祝。

    现今的意义:
      圣母的心无非是基督的心的反映,基督充满圣神,由于圣母是她圣子最完美的门徒同样充满圣神,而我们所祈求的,也是同一圣神的恩赐。

    祈祷:

    天主,你以童贞圣母无玷之心,作为圣神的居所;求你因圣母的代祷,改造我们的心灵,使它也成为你光辉灿烂的殿宇。以上所求,是靠你的子,我们的主天主,耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。阿们。


     

     

     

  • 大殿小史

     白冷/编著

    举世闻名的佘山进教之佑圣母大殿是由上海姚宗李主教请比利时工程师慕罗斯神父(P. Mooloose)按罗马式设计,请上海几家大营造厂投标建筑。当时因大堂工程巨大,上山建筑材料运输困难,无人承包。于是姚主教委任教区的叶肇昌神父(P. Diniz)负责这项工程。叶神父是葡萄牙人,加入上海教区的耶稣会神父,他是曾设计徐汇公学的新校舍、上海耶稣会神学院、上海交通大学图书馆等的著名建筑师。1925424日举行新堂奠基仪式。叶神父根据佘山实际情况,把慕罗斯神父设计的图纸略加修改,亲自监督负责施工。叶神父开辟了一条运输线,自己购买发电设备,使用吊车运输材料。他既是总工程师,又是总检察监工。他管理监工十分严格,桩基一直打到岩石上;施工时,一切符合规定,否则返工;砌砖定质定量,不符合要求,必须推倒重砌,所有石料均由福建运来;整个工程历时十年。整幢建筑有四无之称,即无钉无木无钢无梁。山顶新堂于19351116日落成,由姚主教亲临主持开堂大礼弥撒。

    大堂平面呈十字形,正门设在西南面。东西长56米,南北宽25米,最宽处35米,高17米。结构以石为主,外砌红砖,屋盖为钢筋混凝土拱顶。大堂东首是祭台间,祭台用镶金嵌玉的大理石雕成,进教之佑圣母立体像供奉在祭台正中。祭台间栏杆以汉白玉石分离,座堂以花瓷砖铺地。堂的西南角建有方形钟楼,高38米,可放8只大钟。钟楼顶上屹立着高4.8米,重1800公斤的铜质圣母抱小耶稣像。圣母双手捧着小耶稣,高举在她头顶,小耶稣伸开双手作十字形,似在召集我们、接纳我们。圣母足下踏着毒蛇,象征圣母因圣子耶稣的功勋,战胜了魔鬼。四周墙上,镶嵌圣像的彩色玻璃窗。外部建筑风格集多种于一体:其拱形、甬道为罗马式,廊柱为希腊式,尖顶为哥特式,钟楼为以色列式,东端小圆顶为西班牙式,清水壁和斗角地砖为中国民族式,琉璃瓦则是中国宫廷式。堂内设有3000座位。 

    1937813日,日本法西斯铁蹄踏至上海。11月上旬,日寇登陆金山卫,冲到松江,到达佘山。附近很多农民纷纷避难佘山。119日夜,佘山附近发生激战,当时山下遗尸1600余具,而山上避难群众只有一人受伤,其余众人均获平安。大家称颂这是佘山圣母的特殊保佑。

    1942年,教宗庇护十二世为鼓励我国教友依赖圣母而奋发,特封佘山进教之佑圣母大堂为“乙级圣殿”(basilicae minores),与法国露德圣母大殿同衔。这是圣座在远东首次敕封的圣殿。 

    194658日,圣座又加给佘山圣殿一项特恩。教宗恩准上海惠济良主教给佘山圣母举行加冕大礼。1947518日,教廷驻华公使黎培里总主教主持典礼,由于斌总主教和上海惠主教举行加冕仪式。是日到场参与典礼的主教、神父、教友约六万余人。加冕典礼完成后,黎公使总主教代表全国教会郑重地举行复献中国教会于佘山圣母,朗诵奉献中国于圣母诵。

    1956年后,佘山的宗教、朝圣活动逐渐减少。1966年文化大革命开始,宗教活动被迫全部停止。佘山山顶大堂和中山圣堂一切宗教设施遭到严重破坏,宗教礼仪祭服等用品和宗教书籍全被搜去焚毁。屹立在山顶上1800公斤重的大型铜质圣母高举小耶稣的圣像也遭当时的所谓高空作业的造反队的氧气切割,从38米高的钟楼顶上推下,大堂正门前形成似受炸弹炸过的大洞。大堂内部和房屋被佘山天文台占用。弥撒间作为厨房食堂,大堂中间作为室内篮球场和运动房,中山圣堂破坏惨重,无一完整的门窗,地上无一完整的方砖

    1981年落实宗教政策,上海教区先收回中山圣堂和神父楼,加以修理。当年5月,恢复宗教活动,上海市区以及郊区和邻近地区教友前来朝圣者数千人,渔船四百多艘。佘山复堂后,朝圣活动陆续恢复。1982年,上海教区在佘山恢复了修院。起初在神父楼的附属房屋,后因修院成为华东地区六省一市的总修院,修生人数增加,在山麓建筑了修院新院舍,至今培养了400多位神父。

    佘山复堂时,山顶圣殿顶上的圣母抱耶稣的铜像已被倾倒,只能以铁制十字架安装在钟楼顶上。来此朝圣教友都感到美中不足,大家希望圣母抱耶稣的铜圣像早日临在钟楼顶上。上海教区金鲁贤主教应教友们殷切的愿望,发动教友共同奉献,铸造了进教之佑圣母抱小耶稣的铜像。2000418日金主教祝圣了圣母像,之后设法安放在山顶原址。51日,金主教带领教友举行了隆重的迎圣母仪式,并在山顶圣殿奉献谢恩圣祭。成千上万的朝圣教友感动得热泪盈眶,端跪在圣母像前热诚祈祷,把上海教区主教、神父、修士、修女、教友的一切愿望全部托付给童贞圣母玛利亚和她的圣子耶稣。 

    1990年以来,上海教区金鲁贤主教每年5月份,率领全部神父、修士、修女和大量的教友们在佘山集体朝圣,把上海教区复献于佘山圣母保佑。

    2007527日,教宗本笃十六世颁发致中国神长和教友的牧函,钦定每年524日为在上海佘山进教之佑圣母大殿内,特别敬礼进教之佑圣母礼仪日,号召全世界教友联合为中国的教会祈祷的日子,相信今后来佘山朝圣的热情必将兴起新的高潮。

    编者按:

    什么是“圣殿”(Basilica)?

    圣殿,是教宗对特定的教堂所赐予的荣衔,拉丁语作:Basilica。圣殿分为两种,一种为“甲级大殿”(亦称特级圣殿,拉丁语:Basilicae maiores),全部位于罗马,即圣伯多禄大殿(S. Pietro)、圣若望拉特朗大殿(S. Giovanni in Laterano)、圣母大殿(Sta. Maria Maggiore)、城外圣保禄大殿(S. Paolo fuori le Mura);另一种为“乙级大殿”(亦称次级圣殿,拉丁语:Basilicae minores),在罗马共有九座乙级大殿,在罗马外也有很多,比如上海佘山进教之佑圣母大殿。

  • 文字使人死,精神使人活

    白冷/文

     

    两千多年前,东方的三位贤士循着天边闪亮的异星,来到刚刚诞生的犹太君王——主耶稣身旁。他们就在那白冷郡的一个马槽边,给这犹太君王,也是世界的救主献上了他们所准备的礼品:黄金、乳香以及没药。他们深深地知道,他们通过异星所找到的那一位,是真君王、真人以及真天主。

    主诞生后两千多年的今天,我们常期盼着天空中的那颗异星能够再次绽放光华,让我们也能循着异星,找到那世界的救主。可是当我们仰望星空的时候,已经很难知道当时贤士们所看到的那颗异星,到底位于天空的何处,苍茫宇宙,点点星光,而我们要找的那颗星,却渺渺乎无迹兮。

    其实,异星是很好发现的,过去两千年来始终高悬于空中,今后的悠悠岁月,亦复如此。我们之所以没有看到,那只是因为我们仅凭肉眼,而没有用信德的眼光去观看。一旦我们用信德的眼光去寻找,我们就会发现,那是最闪亮的一颗星。循着它,我们也能够找到主耶稣基督,我们也能够和贤士们一样,“以心神以真理”(若424),去赞美祂,朝拜祂。

    这,就是我们这份刊物选择“异星”二字为名的原因。保禄宗徒曾经说过:“文字使人死,精神使人活”(格后36),我们选择办一份刊物,绝不仅仅是为了传递文字本身,更是为了传递那文字所承载着的精神,就是那福音的精神!我们愿意我们的这份小小的刊物,能够在天主的爱护之下,闪耀出大大的光芒。哪怕最终只有微弱的一丝光线到达教友们的眼中,我们也希望这微弱的光线,能够有助于教友找到那“出自光明的光明,出自真天主的真天主”(尼西亚·君士坦丁堡信经)。